Перевод мини‑рассказа Deep by Phil Plait. Фил Плейт — астрофизик, популяризатор науки и писатель; ведёт блог The Bad Astronomy. Опубликовано с согласия автора.
На самой границе поля зрения мелькнула вспышка. Сработали древние рефлексы, и я взмахнул руками, чтобы развернуться к свету. Возможно, это даже удалось, но узнать наверняка уже не получится. Вокруг снова была кромешная тьма.
Я тяжело вздохнул. Мысленно, во всяком случае. Очередная чёрная дыра испарилась, достигнув предела Хокинга. Вместе с этой — ровно миллиард. Юбилей. Ура.
Сверхмассивное ядро давно погибшей галактики. Только они теперь и вносят разнообразие в пустоту вселенной. Ещё я, конечно. Прошлая вспышка была больше 1092 лет назад.
Как же долго тянется время. Придурок.
Я выругался на триллионе языков, растягивая в мыслях каждый слог на годы.
Воспоминания отчётливы, будто всё было вчера. Невероятная глупость.
Я готов к этой сделке, самоуверенно думал я. К моим формулировкам не подкопаться. Вечная молодость. Психическое здоровье. Идеальная память. Ничто и никто не может причинить мне вред, или убить.
Ничто и никто.
Идиот. От Сатаны, наверное, уже и праха не осталось. Остался лишь я. И чёрные дыры.
Кретин.
Чтобы не пропустить ничего важного, подпишитесь на получение новых материалов сайта, или присоединяйтесь к сообществам в Facebook и VK: